معجم اللغة العربية المعاصرة 2
خارِج
[مفرد]:
• اسم فاعل من خرَجَ/ خرَجَ إلى/ خرَجَ على/ خرَجَ عن/ خرَجَ من ، خارج على القانون / خارج عن القانون : متمرِّد عاصٍ على نهج القانون، خارج عن إرادته : ليس في قدرته أو تحت سيطرته، خارج عن السِّياق : مستقلّ عنه، خارج عن القياس : شاذٌ، كلامٌ خارج : كلام سفيه، فالت. ... المزيد
• ما لا يكون داخل شيء أو ضمنه "انظر من النافذة إلى الخارج- هذا الكلام خارج عن الموضوع- قابلته خارج حدود الوطن" ، خارجًا : ، في الخارج ، خارج الحِسّ : لا يدرك بالحواسّ، ولا يقع تحتها، خارج الحُكم : غير متولٍّ مقاليد الحكم، خارج المجَرَّة : متعلِّق بالفضاء الواقع ، خارج المجَرَّة . ... المزيد
• (جب) نتيجة القسمة ونتيجة الجمع. ، خارج الشَّيء : ظاهره، عكسه داخِله "طلى البيت من الخارج". ، الخارِج : ما وراء حدود الوطن، البلدان الأجنبيَّة "أمضيت ، في الخارج عشر سنوات" ، في الخارج : في غير الوطن، في الغربة، بعيد عن الوطن.
• اسم فاعل من خرَجَ/ خرَجَ إلى/ خرَجَ على/ خرَجَ عن/ خرَجَ من ، خارج على القانون / خارج عن القانون : متمرِّد عاصٍ على نهج القانون، خارج عن إرادته : ليس في قدرته أو تحت سيطرته، خارج عن السِّياق : مستقلّ عنه، خارج عن القياس : شاذٌ، كلامٌ خارج : كلام سفيه، فالت. ... المزيد
• ما لا يكون داخل شيء أو ضمنه "انظر من النافذة إلى الخارج- هذا الكلام خارج عن الموضوع- قابلته خارج حدود الوطن" ، خارجًا : ، في الخارج ، خارج الحِسّ : لا يدرك بالحواسّ، ولا يقع تحتها، خارج الحُكم : غير متولٍّ مقاليد الحكم، خارج المجَرَّة : متعلِّق بالفضاء الواقع ، خارج المجَرَّة . ... المزيد
• (جب) نتيجة القسمة ونتيجة الجمع. ، خارج الشَّيء : ظاهره، عكسه داخِله "طلى البيت من الخارج". ، الخارِج : ما وراء حدود الوطن، البلدان الأجنبيَّة "أمضيت ، في الخارج عشر سنوات" ، في الخارج : في غير الوطن، في الغربة، بعيد عن الوطن.
خَرَّاج
[مفرد]: صيغة مبالغة من خرَجَ/ خرَجَ إلى/ خرَجَ على/ خرَجَ عن/ خرَجَ من: كثير الخروج ، فلانٌ خرّاج ولاَّج : يضرب في العارف الخبير بالأمور.
معجم الصواب اللغوي 2
خرج من تجارته خَسْرَان
الحكم: مرفوضة
السبب: لعدم ورودها في المعاجم.
الصواب والرتبة: -خرج من تجارته خَاسرًا [فصيحة]-خرج من تجارته خَسْرَان [صحيحة]
التعليق:تأتي الصفة المشبهة على وزن «فَعْلان» في كل ما يدل على خلوٍّ أو امتلاء. ويمكن اعتبار «خَسْران» مما يدل على خُلُوّ مجازًا، مثله في ذلك مثل غضبان، وسهران، وعَبْران، ولهفان، وعجلان، وندمان، وسكران، وجذلان، ورجلان، وفرحان، ورحمن، وغيرها مما ورد عن العرب؛ وبهذا تصح كلمة «خسران» قياسًا، كما صحت كلمة «خَسِر» سماعًا، وقد ورد هذا الوصف في بعض المعاجم الحديثة كالمنجد، والأساسي.
السبب: لعدم ورودها في المعاجم.
الصواب والرتبة: -خرج من تجارته خَاسرًا [فصيحة]-خرج من تجارته خَسْرَان [صحيحة]
التعليق:تأتي الصفة المشبهة على وزن «فَعْلان» في كل ما يدل على خلوٍّ أو امتلاء. ويمكن اعتبار «خَسْران» مما يدل على خُلُوّ مجازًا، مثله في ذلك مثل غضبان، وسهران، وعَبْران، ولهفان، وعجلان، وندمان، وسكران، وجذلان، ورجلان، وفرحان، ورحمن، وغيرها مما ورد عن العرب؛ وبهذا تصح كلمة «خسران» قياسًا، كما صحت كلمة «خَسِر» سماعًا، وقد ورد هذا الوصف في بعض المعاجم الحديثة كالمنجد، والأساسي.
خَرَج من تجارته خَسْرَان
الحكم: مرفوضة
السبب: لعدم ورودها في المعاجم.
الصواب والرتبة: خرج من تجارته خَاسرًا [فصيحة]-خرج من تجارته خَسْرَان [صحيحة]
التعليق:تأتي الصفة المشبهة على وزن «فَعْلان» في كل ما يدل على خلوٍّ أو امتلاء، ويمكن اعتبار الأمثلة المرفوضة مما يدل على امتلاء مجازًا، مثله في ذلك مثل غضبان، وسهران، وعَبْران، ولهفان، وعجلان، وندمان، وسكران، وجذلان، ورجلان، وفرحان، ورحمن، وغيرها مما ورد عن العرب؛ وبهذا تصح هذه الكلمات المرفوضة قياسًا. وقد وردت هذه الأمثلة المرفوضة في بعض المعاجم الحديثة.
السبب: لعدم ورودها في المعاجم.
الصواب والرتبة: خرج من تجارته خَاسرًا [فصيحة]-خرج من تجارته خَسْرَان [صحيحة]
التعليق:تأتي الصفة المشبهة على وزن «فَعْلان» في كل ما يدل على خلوٍّ أو امتلاء، ويمكن اعتبار الأمثلة المرفوضة مما يدل على امتلاء مجازًا، مثله في ذلك مثل غضبان، وسهران، وعَبْران، ولهفان، وعجلان، وندمان، وسكران، وجذلان، ورجلان، وفرحان، ورحمن، وغيرها مما ورد عن العرب؛ وبهذا تصح هذه الكلمات المرفوضة قياسًا. وقد وردت هذه الأمثلة المرفوضة في بعض المعاجم الحديثة.
لا توجد نتائج مطابقة لـ خرج من
اطرح سؤال في المنتدى